skok na hlavní menu | menu sekce Aktuality


Úvod › Aktuality › Bojím se pubertálních dívek!

Aktuality

foto

Další články

Čtení dětem 2021

Městská knihovna v Praze a Moravská zemská knihovna společně loni…

Číst dál » | 29.4.2021

Praha vydala e-knihu další Expedice poezie ke Světovému dni knihy

Partnerství Prahy s německým Heidelbergem dalo vzniknout zajímavému…

Číst dál » | 22.4.2021

Svět knihy 2021

Konání letošního pražského Světa knihy se posune. Mezinárodní knižní…

Číst dál » | 22.4.2021

Cena Jiřího Ortena 2021 vyhlásila nominace

Na Cenu Jiřího Ortena 2021 byla nominována básnická sbírka Betonová…

Číst dál » | 21.4.2021

Bojím se pubertálních dívek!

Hrdinky knih Joy Fieldingové jsou často moderní ženy, které se dostávají do komplikovaných životních situací (vážná nemoc, domácí násilí, sexuální zneužívání apod.) a prožívají hrůzu.

Na pozvání nakladatelství Ikar navštívila 17. října 2012 už podruhé Prahu celosvětově úspěšná kanadská autorka psychothrillerů Joy Fieldingová. Ikar vydal od roku 1994 v českých překladech prakticky celé její dílo, které představuje 20 románů, a to v nákladu téměř 900 tisíc výtisků. Jinak byly její romány už přeloženy do 25 jazyků a řada z nich se již dočkala zfilmování či televizních adaptací. V Česku, ale i v zahraničí je nejúspěšnější autorčin debut Jane utíká (See Jane Run, česky vyšlo v roce 1994).

Čtvrtého prosince 2012 se na knižním trhu v Americe objeví autorčin zbrusu nový román Shadow Creek. Knihu již překládá Milena Havlová (převedla dosud do češtiny 9 knih Joy Fieldingové), ale jaký zvolí pro novinku název, se neví. Možná zůstane ten anglický, protože je to místní název lokality, kde dochází k vraždám… Jisté je pouze to, že se má jednat o zatím nejdrsnější knihu, kterou spisovatelka napsala. Joy k tomu dodala na vysvětlenou: „Násilí jako takové mě nezajímá, ale snažím se spíše vystihnout, jak na ně reagují lidé, a napětí a atmosféru, kterou to vyvolává.“

Hrdinky knih Joy Fieldingové jsou často moderní ženy, které se dostávají do komplikovaných životních situací (vážná nemoc, domácí násilí, sexuální zneužívání apod.) a prožívají hrůzu. Na dotaz novinářů, kteří se zúčastnili tiskové konference s autorkou, čeho se nejvíc bojí samotná autorka, Joy lakonicky odpověděla: „Pubertálních dívek!“ Ve spisovatelčiných dílech se mezi hlavními postavami objevují mužští hrdinové pouze sporadicky. Zatím se tak stalo vlastně jen ve dvou knihách, a to v Poprvé (The Fist Time, česky 2001) a v Nebezpečné zóně (The Wild Zone, česky 2007). Proč tomu tak je, kanadská spisovatelka glosovala následovně: „Nerozumím tomu, jak muži uvažují. I když jsem už 39 let vdaná, stejně nejsem přesvědčená o tom, že jsem za tu dobu svého muže poznala lépe!“

Na svůj dotaz, v čem Joy Fieldingová spatřuje hlavní význam a smysl propagace knih a čtení, dostal zástupce projektu Praha město literatury z Městské knihovny v Praze následující odpověď: „Bohužel dnes jsou lidé příliš zaměstnaní a stále se zmenšuje počet těch, kteří čtou knihy jen pro své potěšení a radost. Lidé už také nejsou tolik zvyklí číst a jejich kulturní úroveň povážlivě klesá. Podpora čtení mezi dětmi je důležitá již od útlého mládí. Vždy jsem svým dcerám zdůrazňovala, že vždy mají největšího přítele v knize. Sektor knižní kultury se nejen v Kanadě dostal do těžké situace. Četba se dosti výrazně rozdělila na dvě úrovně. Na literaturu pro děti a pro dospělé. Dospělé totiž nudí číst knihy pro děti. Byla jsem požádána kanadskou organizací Good Read, abych se stala její velvyslankyní pro literaturu, a proto jsem pro ni napsala i knihu o pouhých 12 000 slovech – jazykově je na úrovni školáků, tematicky je ale zaměřená na dospělé…“

Joy Fieldingová (* 1945), rodačka z Toronta, se narodila jako Joy Teppermanová. Své umělecké příjmení přijala na počátku své spisovatelské kariéry na počest anglického spisovatele 18. století Henryho Fieldinga. Spisovatelka v České republice zavítala vedle Prahy také do Brna a Plzně. Přijela k nám z Bratislavy a pokračovala do Mnichova. Její původně plánovaná návštěva ČR na jaře 2012, kdy zde měla prezentovat vydání překladu své knihy Až ji uvidíš (Now You See Her), byla odložena na říjen z důvodů zranění jejího manžela Warrena, který ji zpravidla doprovází na její setkání se čtenáři po celém světě.

©JaC

foto © nakladatelství Ikar





česky | English